Мобильное приложение помогает пассажирам аэропорта Хельсинки

Для преодоления проблем с переводом на нужный для авиапассажиров язык, в хельсинском аэропорту запустили сервис мгновенных переводов.

Путешественники, у которых знание английского или другого нужного им в дороге языка недостаточно, пребывают в состоянии постоянного стресса. Чтобы помочь пассажирам преодолеть трудности в общении на незнакомом языке, в международном аэропорту Хельсинки Вантаа используют мобильный сервис мгновенных переводов, который называется Tulka.

Мобильное приложение Tulka

Его применяют в пунктах обслуживания клиентов и в торговых точках терминала.

В управляющей аэропортом финской столицы компании Finavia отмечают, что работники транспортного предприятия знают по несколько языков, но бывают ситуации, когда без помощи мобильного приложения не обойтись.  

Если сотрудник видит, что общение затруднено, то с помощью приложения подключается к профессиональному переводчику. Благодаря качественной видеосвязи, пассажир не только слышит, но и видит того, с кем разговаривает.

Сотрудник аэропорта Сатеник Геворкян рассказывает, что «французы обычно хотят узнать информацию о товарах и их качестве, а туристы из Азии спрашивают обо всем, что касается аэропорта, например, где они могут найти воду или где расположен нужный им магазин».

На сегодняшний день сервис Tulka позволяет подключится к переводчикам четырнадцати языков, среди них: русский, японский, арабский, персидский, китайский.

Источник: www.eurabota.ua